pengarna som sliter oss i stycken


                       

Vi kämpar alla för våra pengar, eller ja, de flesta av oss i alla fall. Den här texten handlar dock om en av deras baksidor, pengarnas baksida.

Förr eller senare hamnar man i tillfällen där man måste låna eller låna ut pengar. Personligen ogillar jag att låna pengar och ogillar ännu mer att låna ut. Inte för att jag är snål, fattig eller allmänt elak. Nej. För att jag vet vad det kan göra mot en vänskapsrelation. Låna ut pengar och du lånar ut din tilit. Alla ser det inte så och jag avundas dem som inte gör det. Relationerna blir simplare på det viset.

Att bjuda en kompis på något för en tia eller en tjugolapp är inte hela världen, speciellt inte när man har gott om pengar. Lånar man däremot ut samma summa pengar (gäller främst när man är lite yngre), då börjar vi genast diskutera något helt annat. Då förväntar man sig pengarna tillbaka och lånar man ut denna struntsumma till fel människa kan det kosta hela vänskapen. Inte på grund av pengarna utan för vad pengarna representerar. Tilit. Kompisen struntar i ens tilit och vad finns då kvar? Jo, en tia eller tjugo kronor.

Alla mina vänskaper är värd mera än så, därför är jag inte fanatiker att varken låna eller låna ut pengar.

/ GeorgVanHalen


Dagens sånginsats:
Red Hot Chili Peppers - Otherside

någon minut Juridik, del 1

Jag har nyligen börjat Affärsjuridik, 15p. Därför anser jag mig tillräckligt kunnig inom ämnet juridik för att lära er alla lite allmänbildning. Ge mig en chans. Detta kommer bli den bästa lektionen du någonsin haft. Ta inte den senaste meningen bokstavligen utan läs, njut och lär!

Pacta sund servanda
- Är ett latinskt uttryck som betyder "Avtal skall hållas". Ofta den första huvudregeln man får lära sig inom juridik.

God tro
- Är ett abstrakt uttryck . Det innebär, mer eller mindre, att t ex en köpare måste veta vad han köper och litar på säljaren samt deras avtal. Om han vet t ex det är fel i avtalet är han i Ond tro (den bokstavliga motsatsen till God tro).

När du köper något via blocket.se i "befintligt skick" tror du att det är någon form av garanti. Tänk igen. "Befintligt skick" är en av de juridiskt sämsta garantier du kan få. Vad innebär "befintligt skick"? Vad händer om du snart upptäcker ett fel du inte kan anklaga säljaren för? Precis, ingenting. Köper du något dyrare slag, se till att skaffa ett lite bättre avtal. Gärna skriftligt.

Class dismissed

/ GeorgVanHalen

Dagens sånginsats:
Velvet Revolver - Set Me Free

... you know what I mean?

                         

Ni kanske känner igen bilden. Den är ifrån den brittiska filmen The Football Factory, en film jag såg igår. Tag det lugnt nu, det blir inte ännu en recension. Detta inlägg handlar mer om vad filmen representerar nämligen en del av den engelska kulturen.

Något jag tycker var läskigt bra med filmen var miljöerna, dialogerna och allt som fångade den brittiska vardagen. Det är något man inte ser allt för ofta ser på film med tanke på att de flesta filmerna som visas i Sverige är svensktillverkade eller direktimporterade ifrån Hollywood. Jag är inte en sådan som har något emot amerikansk film, inte alls. Men ofta när de ska göra en film som utspelas i t ex Spanien eller London, blir den ofta lite amerikaniserat oavsett hur mycket energi de lägger ner på att få den realistisk.

Hur vet jag att denna fångar den brittiska vardagen? Jo, jag var nämnligen i England år 2005  för att besöka min gamle vän Marko. Han har sedan han flyttade dit blivit en riktig britt och de få dagarna jag var där åkte vi runt på pubar eller gled runt i hans hemmastad. När filmen t ex utspelades på pubarna var det som att jag kände igen mig, jag var där igen! Språket, humorn, kommentarerna. Det var skönt att för omväxlingsskull se en film som var 100% brittisk utan de vanliga amerikanska skådespelare.

Med den brittiska dialekten blir orden och påståendena "what?", "... you know what I mean?", "cunt!" och "mate" extremt mycket mer underhållande än på en amerikansk film. Det som jag, den eftertänktsamme svensken, är mest fascinerad över är att språket bara flyter ut ur dem. Det känns som att de pratar snabbare än vad de tänker och säger automatiskt "... you know what I mean?" efter var och varannan mening utan att vilja ha något svar...

En vacker dag skulle jag vilja ge svaret: "no, I don't know what you mean... I have no clue what you are even on about!". Sanningen är antagligen att de själva inte alltid vet vad de pratar om :-)

/ GeorgVanHalen

Dagens sånginsats:
Judas Priest - Locked In